॥ मधुराष्टकम् ॥ | Madhurāṣṭakam | Eight Stanzas on Sweetness |
अधरं मधुरं | adharaṁ madhuraṁ | (His) lips are sweet |
वदनं मधुरं | vadanaṁ madhuraṁ | (His) face is sweet |
नयनं मधुरं | nayanaṁ madhuraṁ | (His) eyes are sweet |
हसितं मधुरम् । | hasitaṁ madhuram . | (His) smile is sweet |
हृदयं मधुरं | hṛdayaṁ madhuraṁ | (His) heart is sweet |
गमनं मधुरं | gamanaṁ madhuraṁ | (His) gait (walk) is sweet |
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ १ ॥ | madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 1 .. | Everything is sweet about the Lord of Sweetness |
वचनं मधुरं | vacanaṁ madhuraṁ | (His) words are sweet |
चरितं मधुरं | caritaṁ madhuraṁ | (His) character and deeds are sweet |
वसनं मधुरं | vasanaṁ madhuraṁ | (His) dress (garment) is sweet |
वलितं मधुरम् । | valitaṁ madhuram . | (His) posture is sweet |
चलितं मधुरं | calitaṁ madhuraṁ | (His) movements are sweet |
भ्रमितं मधुरं | bhramitaṁ madhuraṁ | (His) wandering is sweet |
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ २ ॥ | madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 2 .. | Everything is sweet about the Lord of Sweetness |
वेणुर्मधुरो | veṇurmadhuro | (His) flute-playing is sweet |
रेणुर्मधुरः | reṇurmadhuraḥ | (His) foot-dust is sweet |
पाणिर्मधुरः | pāṇirmadhuraḥ | (His) hands are sweet |
पादौ मधुरौ । | pādau madhurau . | (His) feet are sweet |
नृत्यं मधुरं | nṛtyaṁ madhuraṁ | (His) dancing is sweet |
सख्यं मधुरं | sakhyaṁ madhuraṁ | (His) friendship (company) is sweet |
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ३ ॥ | madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 3 .. | Everything is sweet about the Lord of Sweetness |
गीतं मधुरं | gītaṁ madhuraṁ | (His) song is sweet |
पीतं मधुरं | pītaṁ madhuraṁ | (His) drinking is sweet |
भुक्तं मधुरं | bhuktaṁ madhuraṁ | (His) eating is sweet |
सुप्तं मधुरम् । | suptaṁ madhuram . | (His) sleeping is sweet |
रूपं मधुरं | rūpaṁ madhuraṁ | (His) beautiful form is sweet |
तिलकं मधुरं | tilakaṁ madhuraṁ | (His) Tilaka (Sandalwood paste mark on the forehead) is sweet |
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ४ ॥ | madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 4 .. | Everything is sweet about the Lord of Sweetness |
करणं मधुरं | karaṇaṁ madhuraṁ | (His) deeds are sweet |
तरणं मधुरं | taraṇaṁ madhuraṁ | (His) conquest (liberating) is sweet |
हरणं मधुरं | haraṇaṁ madhuraṁ | (His) stealing is sweet |
रमणं मधुरम् । | ramaṇaṁ madhuram . | (His) love-sports are sweet |
वमितं मधुरं | vamitaṁ madhuraṁ | (His) oblations (offerings) are sweet |
शमितं मधुरं | śamitaṁ madhuraṁ | (His) countenance is sweet |
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ५ ॥ | madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 5 .. | Everything is sweet about the Lord of Sweetness |
गुञ्जा मधुरा | guñjā madhurā | (His) gunja-berry necklace is sweet |
माला मधुरा | mālā madhurā | (His) flower garland is sweet |
यमुना मधुरा | yamunā madhurā | Yamuna river is sweet |
वीची मधुरा । | vīcī madhurā . | and sweet are Yamuna's rippling waves |
सलिलं मधुरं | salilaṁ madhuraṁ | Her water is sweet |
कमलं मधुरं | kamalaṁ madhuraṁ | and sweet are the lotus flowers also |
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ६ ॥ | madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 6 .. | Everything is sweet about the Lord of Sweetness |
गोपी मधुरा | gopī madhurā | (His) gopis (cowherd girl of Gopa) are sweet |
लीला मधुरा | līlā madhurā | (His) frolickings are sweet |
युक्तं मधुरं | yuktaṁ madhuraṁ | (His) union (meeting) is sweet |
मुक्तं मधुरम् । | muktaṁ madhuram . | (His) deliverance is sweet |
दृष्टं मधुरं | dṛṣṭaṁ madhuraṁ | (His) sidelong glances are sweet |
शिष्टं मधुरं | śiṣṭaṁ madhuraṁ | (His) etiquette is sweet |
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ७ ॥ | madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 7 .. | Everything is sweet about the Lord of Sweetness |
गोपा मधुरा | gopā madhurā | (His) gopas (cowherd friends) are sweet |
गावो मधुरा | gāvo madhurā | (His) cows are sweet |
यष्टिर्मधुरा | yaṣṭirmadhurā | (His) cane (herding-stick) is sweet |
सृष्टिर्मधुरा । | sṛṣṭirmadhurā . | (His) creation is sweet |
दलितं मधुरं | dalitaṁ madhuraṁ | (His) victory is sweet |
फलितं मधुरं | phalitaṁ madhuraṁ | (His) accomplishment (fruition) is sweet |
मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥ ८ || From Wikipedia, the free encyclopedia | madhurādhipaterakhilaṁ madhuram .. 8. | Everything is sweet about the Lord of Sweetness |
Friday, 10 July 2015
Madhurastakam
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
So Nice
ReplyDeleteWow wonderful work..... I am looking for a translator who can translate Sanskrit to English so that i can get a chance to learn and read something phrase from Geeta ..... Pleased by your work please carry forward this work as far as you can...
ReplyDelete